martes, 13 de febrero de 2007

Casi en las Águas de Março


David Byrne y Marisa Monte hacen una hermosa version de la cancion de Tom Jobim.
Palabras salpicadas por este fin de viaje, por estas ansias de no se que, por el vacio, por lo que espera...
Aunque todavia en febrero, ya se sienten las aguas de março no meu coração.



A stick, a stone,It's the end of the road,

It's the rest of a stump,It's a little alone

It is life, it's the sun,

It is night, it is death,


A cliff, a fall,

It is nothing at all

It's the wind blowing free,

It's the end of the slope,

it's a hope


And the river bank talksof the waters of March,

It's the end of the strain,

The joy in your heart


The foot, the ground,The flesh and the bone,

The beat of the road,

The end of the line,The dismay in the face,

It's a loss, it's a find

A spear, a spike,A point, a nail,

A drip, a drop,

The end of the tale

The plan of the house,The body in bed

A flight, a wing

The promise of spring

It's a thorn in your handand a cut in your toe

A point, a grain, a pain,A snail,

And the riverbank talksof the waters of March,

It's the end of all strain,It's the joy in your heart.




É pau, é pedra,é o fim do caminho

É um resto de toco,é um pouco sozinho


É o mistério profundo,é o queira ou não queira

É o vento ventando,é o fim da ladeira

é conversa ribeiraDas águas de março,

E uma ave no céu,é uma ave no chão

É o fundo do poço,é o fim do caminho

No rosto o desgosto,é um pouco sozinho

E a luz da manhã,é o tijolo

É o projeto da casa,é o corpo na cama

São as águas de março fechando o verão

É a promessa de vida no teu coração


No hay comentarios: